Tali misure devono garantire, tenuto conto delle attuali conoscenze in materia e dei costi dell’applicazione, un livello di sicurezza appropriato rispetto ai rischi presentati dal trattamento e alla natura dei dati da proteggere.
Having regard to the state of the art and the cost of their implementation, such measures shall ensure a level of security appropriate to the risks represented by the processing and the nature of the data to be protected.’
feedback su di te presentati dal nostro staff e da terzi; se sei tu a dare dei feedback su altri solitamente li conserviamo e anche questo fa parte dei tuoi dati personali (dopotutto si tratta della tua opinione);
• feedback about you from our staff and third parties; where you give feedback on others, we usually keep that too and that is also personal information about you (it’s your opinion after all);
restituisce il modulo di domanda e tutti i documenti presentati dal richiedente,
(a) return the application form and any documents submitted by the applicant,
Cittadini e uomini liberi di Roma, Benvenuti ai migliori, i piu' grandi, i piu' spettacolari giochi gladiatori mai presentati dal grande Imperatore Tiberio!
Citizens and free men of Rome, welcome to the best, the biggest, the most spectacular gladiatorial games ever presented by your great Emperor Tiberius!
I risultati iniziali delle missioni e delle discussioni dei gruppi di intervento saranno presentati dal presidente Barroso al Consiglio europeo dell'1-2 marzo 2012.
The initial results of the Action teams' missions and discussions will be presented by President Barroso at the European Council on 1-2 March 2012.
Tutto è stato fatto dal contesto di questo paese e sulla base di scenari presentati dal facilitatore o partecipanti del corso.
Everything has been done from the context of this country and based on scenarios presented by the facilitator or participants of the course.
Quindi, dai 1.000 progetti presentati dal 2004, verrà assegnato uno per ciascuna delle 17 categorie di cui sopra.
So, from the 1, 000 projects submitted since 2004, it will be awarded one for each of the 17 categories above.
Il Commissario David Byrne, responsabile della Salute e Tutela dei Consumatori, ha dichiarato che gli emendamenti presentati dal Parlamento contribuiscono a rafforzare e migliorare il nuovo regime di sicurezza alimentare dell'UE.
Commissioner David Byrne, responsible for Health and Consumer Protection, said the amendments tabled by the Parliament help to strengthen and improve the new EU food safety regime.
c) cooperare con le autorità nazionali competenti, su loro richiesta, a qualsiasi azione intrapresa per eliminare i rischi presentati dal materiale elettrico che rientra nel mandato del rappresentante autorizzato.
(c) cooperate with the competent national authorities, at their request, on any action taken to eliminate the risks posed by electrical equipment covered by the authorised representative’s mandate.
Tutti gli aggiornamenti della parte comune della registrazione devono essere presentati dal dichiarante capofila tramite REACH-IT senza indebito ritardo o entro il termine di cui alla decisione dell’autorità.
All updates to the joint part of the registration have to be submitted by the lead registrant through REACH-IT without undue delay or by the deadline stated in the authority’s decision.
2013 RegioStars Awards: i 27 progetti in gara in cinque categorie, che mettono in evidenza il lavoro eccellente e innovativo svolto sul campo, saranno presentati dal commissario Hahn al Comitato delle regioni il 9 ottobre alle 16:00.
2013 RegioStars Awards: 27 projects competing in five categories highlight the excellent and innovative work being done on the ground: Presented by Commissioner Hahn at the Committee of the Regions on 9th October at 16:00.
I progetti di atti legislativi presentati dal Parlamento europeo sono trasmessi ai parlamenti nazionali direttamente dal Parlamento europeo.
Draft legislative acts originating from the European Parliament shall be forwarded to national Parliaments directly by the European Parliament.
Nonostante ciò non sia illegale, non è saggio fidarsi dei link presentati dal dirottatore maligno.
Even though this is not illegal, it is not wise to trust any of the links presented by the malicious hijacker.
Emerge chiaramente che gli elementi di prova presentati dal Regno Unito non possono essere considerati prove concrete collegate alla condotta individuale dei ricorrenti nel procedimento principale.
It is clear that the evidence adduced by the United Kingdom cannot be regarded as specific evidence linked with the individual conduct of the claimants in the main proceedings.
Nella votazione di ieri la Commissione Ambiente del Parlamento Europeo (ENVI) ha sostenuto gli emendamenti di compromesso presentati dal relatore Ivo Belet, concernenti il meccanismo di riforma dell’EU ETS (Riserva di stabilità del mercato).
In its vote yesterday the European Parliament’s environment committee backed the compromise amendments tabled by the rapporteur Ivo Belet.
Il 2 novembre il Consiglio direttivo non ha sollevato obiezioni in merito agli esiti della valutazione approfondita del 2016 presentati dal Consiglio di vigilanza.
On 2 November 2016 the Governing Council did not object to the results of the 2016 comprehensive assessment as proposed by the Supervisory Board.
c) cooperare con le autorità nazionali competenti, su loro richiesta, a qualsiasi azione intrapresa per eliminare i rischi presentati dal componente di sicurezza per ascensori o dall’ascensore che rientra nel mandato del rappresentante autorizzato.
(c) cooperate with the competent national authorities, at their request, on any action taken to eliminate the risks posed by the safety component for lifts or the lift covered by the authorised representative’s mandate.
Autorità competente per la valutazione L'autorità competente per la valutazione è responsabile di effettuare la validazione dei fascicoli della domanda e della valutazione dei fascicoli presentati dal dichiarante.
The reference competent authority is responsible for carrying out the validation of the application dossiers and for the evaluation of the dossier submitted by the applicant in case of mutual recognition renewal.
Cooperano con tale autorità, su sua richiesta, a qualsiasi azione intrapresa per eliminare i rischi presentati dal materiale elettrico da essi immesso sul mercato.
They shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks posed by products which they have placed on the market.
Degli studenti asiatico americani presentati dal vostro presidente, Wendy Testaberger.
From our Asian-American students presented by student-body president, Wendy Testaberger.
visti gli altri contributi presentati dal Senato della Repubblica ceca, dal Bundesrat tedesco, dal Parlamento spagnolo e dal Parlamento portoghese sul progetto di atto legislativo,
having regard to the other contributions submitted by the Czech Senate, the German Bundesrat, the Spanish Parliament and the Portuguese Parliament on the draft legislative act,
Il dichiarante è sempre tenuto a presentare la propria registrazione in qualità di membro di una trasmissione comune, anche se non condivide alcuni o tutti i dati presentati dal dichiarante capofila.
You always need to submit your registration as a member of a joint submission, even if you do not share some or all of the data submitted by the lead registrant.
Motivazione L'emendamento all'atto di base è necessario per garantire coerenza tra gli emendamenti, in quanto esso è inestricabilmente collegato ad altri emendamenti presentati dal relatore.
The amendment to the basic act is necessary in order to ensure coherence between the amendments as the amendment is inextricably linked to other amendments tabled by the rapporteur.
Cooperano con tale autorità, su sua richiesta, a qualsiasi azione intrapresa per eliminare i rischi presentati dal materiale elettrico da essi messo a disposizione sul mercato.
They shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks posed by electrical equipment which they have made available on the market.
Tuttavia, alcuni dei casi presentati dal tribunale non possono ancora essere considerati.
However, some of the cases presented by the court still can not be considered.
Nella maggior parte dei casi, i dichiaranti sono d’accordo sul contenuto del fascicolo di registrazione e i dati comuni vengono quindi presentati dal dichiarante capofila per conto di tutti i co-dichiaranti.
Member registrant In most cases, registrants agree on the content of the registration dossier and the joint data is then submitted by the lead registrant on behalf of all co-registrants.
Ho anche sostenuto gli emendamenti presentati dal mio gruppo che chiedono di rafforzare gli obblighi di finanziare la prestazione di servizi postali gratuiti a non vedenti e ipovedenti.
I also supported amendments tabled by my Group calling for the strengthening of obligations to finance the provision of free postal services to blind and partially-sighted persons.
visti gli orientamenti politici per la nuova Commissione europea, presentati dal presidente Juncker al Parlamento il 15 luglio 2014,
having regard to the political guidelines for the new European Commission presented by President Juncker to Parliament on 15 July 2014,
una sintesi degli studi presentati dal richiedente;
a summary of the studies submitted by the applicant;
Ho perciò votato a favore degli emendamenti presentati dal mio gruppo, il gruppo del Partito popolare europeo (Democratico cristiano) che richiedono maggiore reciprocità.
That is why I voted in favour of the amendments tabled by my group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), calling for greater reciprocity.
Nella maggior parte dei casi, i progetti di legge sono presentati dal Consiglio dei ministri oppure dai deputati.
In most cases, Bills are submitted by the Council of Ministers or by deputies.
Tali emendamenti sono presentati dal presidente o dal relatore a nome della commissione.
These amendments shall be tabled by the Chair or the rapporteur on behalf of the opinion-giving committee.
Il programma di lavoro della Commissione si basa sugli orientamenti politici presentati dal presidente Barroso nel settembre 2009.
The Commission work programme draws on the political guidelines that were presented by President Barroso in September 2009.
Se il livello qualitativo risulta insoddisfacente o se appare necessario verificare la validità dei dati presentati dal fabbricante, si applica la procedura di cui all’allegato VIII della presente direttiva.
When the quality level appears unsatisfactory or when it seems necessary to verify the validity of the data presented by the manufacturer, the procedure set out in Annex VIII to this Directive shall apply.
Nel processo di esecuzione di tali misure di controllo, i materiali presentati dal contribuente sono presi come base, vale a dire:
In the process of carrying out such control measures, the materials taken by the taxpayer are taken as a basis, namely:
Dopo aver raggiunto un accordo, il (1) comitato di conciliazione adotta un (2) "progetto comune" basato sulla posizione del Consiglio e sugli emendamenti presentati dal Parlamento in seconda lettura.
After an agreement has been reached, the (1) Conciliation Committee adopts a (2) ‘joint text’ based on the Council position and the EP’s second reading amendments.
Presentati dal Pentagono come un’arma difensiva - cosa che forse era in origine - questi "scudi antimissile" non possono che avere un uso offensivo.
Presented by the Pentagon as a defensive weapon – which perhaps it may originally have been – this « anti-missile shield can therefore only have offensive potential.
Reclami relativi ai Servizi forniti elettronicamente dal Fornitore del servizio sulla base del Regolamento possono essere presentati dal Cliente per iscritto al seguente indirizzo e-mail: [email protected].
Any complaints concerning the Services provided by electronic means by the Service Provider on the basis of these Terms of Service may be submitted in written form to this e-mail address: [email protected].
una descrizione degli usi rappresentativi presentati dal richiedente;
a description of the representative uses presented by the applicant
Tale conclusione non viene inficiata dal fatto che la Corte EDU dovrebbe statuire unicamente sulla base degli argomenti presentati dal convenuto e dal convenuto aggiunto.
That conclusion is not affected by the fact that the ECtHR would have to give its decision solely on the basis of the reasons given by the respondent and the co-respondent.
Il resto proveniva dai rapporti presentati dal ricercatore di sicurezza Brendon Tiszka.
The rest came from reports submitted by security researcher Brendon Tiszka.
Ritengo pertanto che gli elementi di prova presentati dal Regno Unito non siano sufficienti per sostenere quanto da esso addotto con riferimento ad un eventuale abuso di diritto sistemico.
I am therefore of the view that the evidence adduced by the United Kingdom is not sufficient to support its assertion of a systemic abuse of rights.
Gli emendamenti a tali proposte di risoluzione sono ricevibili in Aula soltanto se presentati dal relatore per tenere conto di nuove informazioni o da almeno un decimo dei membri del Parlamento.
Amendments to such motions for resolutions shall only be admissible for consideration in plenary if tabled by the rapporteur to take account of new information or by at least one-tenth of the Members of Parliament.
I premi sono stati presentati dal commissario europeo per la scienza e la ricerca, Janez Potočnik nel corso di una cerimonia svoltasi oggi pomeriggio a Bruxelles.
The awards were presented by European Commissioner for Science and Research Janez Potočnik at a ceremony in Brussels this afternoon.
"Collo" significa ogni singolo pacco o pezzo accettato da FedEx, ivi compresi quegli articoli presentati dal Mittente utilizzando i sistemi automatizzati, le affrancatrici, i manifesti di carico o le Lettere di Vettura (Aerea) di FedEx.
"Package" means any single parcel or piece that is accepted by FedEx, including any such items tendered by the Sender utilizing FedEx automated systems, meters, manifests or (Air) Waybills.
a) i ricorsi presentati dal debitore nei confronti di azioni avviate da uno o più creditori prima dell’apertura del procedimento e le cause civili nell’ambito di un procedimento penale (acţiunile civile din procesele penale) nei confronti del debitore;
a) appeals filed by the debtor against actions initiated by a creditor or creditors before the opening of the proceedings, and civil lawsuits joined to criminal prosecutions (acţiunile civile din procesele penale) against the debtor;
3.2548179626465s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?